Автор: M. Bruk |
Еврейский народ выработал эффективный цикл изучения Торы.
проходя заново по уже знакомым нам текстам.С одной стороны, нам важно понять, что любой процесс, чтобы он продвигался - требует планирования. И мы разделяем Тору на недельные главы, чтобы каждую неделю совершать продвижение и в течение года - выполнить "план" по изучению Торы. С другой стороны, серьезные духовные тексты - еще более эффективно работают, когда их изучают за "несколько проходов". И каждый новый год нам "приносит" возможность вскрыть новый слой смыслов, Возможность возвращения к знакомому - одна из самых великих и одна из самых недооцененных практик в человеческом опыте. Она уместна не только в изучении Торы, но и для многих глубоких текстов, фильмов, музыкальных композиций и др. Кстати, в свое время меня и многих моих знакомых "покорила" уникальная книга двух русскоеврейских писателей - А. Генис и П. Вайль "Родная речь". Авторы взяли список книг, которыми нас "мучали" в школьной программе. И они дали им свежий и глубокий анализ. Чрезвычайно интересная книга, написанная уже для взрослых, которые могут оценить ассоциации, исторические параллели, моральные послания и психологические эффекты. Эта книга совершила целительную "регрессию" и трансформацию. Мы оплодотворили наши старые и "съеденные" "через силу" в школе знания литературных текстов - новым и глубоким смысловым уровнем. И второй слой смыслов - не только сменил старый "засохший" и вымученный слой воспоминаний, но и "вырастил" в этом слое - новый "сад", старые схемы "проросли" новыми и очень живыми идеями. Причем идеи эти - создавали гениальные еврейские умы - А.Генис и П.Вайль, которые хотя и не были мудрецами в классическом еврейском понимании - обладали глубиной и широтой знаний, "заточенной" еврейским подходом к мудрости. Гениальные тексты, которые нам "насильно" "скармливали" в школьной программе - изначально содержали множество глубин мудрости. Но из-за "нездоровой" обстановки насильного "скармливания" эти тексты, хотя и попали в "почву" нашего сознания - эти смыслы были "заражены" негативным эмоциональным отношением к школьному "насилию". На языке каббалы эту ситуацию можно назвать "плененные искры". Глубокие идеи, которые могли бы нас просветить и просветлить вместо этого легли "камнем", создав тяжелый слой неприятных воспоминаний школьного жанра. И Генис и Вайль - играли роль еврейских комментаторов и интерпретаторов. При этом настоящий интерпретатор - знает не только сам текст, но и множество культурных идей, историй из жанра "развитие цивилизаций", лингвистических моделей, психологических и духовных систем и многое другое. И, с одной стороны, Генис и Вайль - "обез-заразили" в нашем сознании классические тексты, сняв с них "налет" насилия и "тягомотины" школьных времен. А, с другой стороны, сами эти классические тексты из школьной программы - помогли проявить талант интерпретаторам с еврейским подходом к "смысло-выращиванию". Мы увидели как наиболее живым образом "сработали" несколько "фирменных" еврейских терминов. "Тшува" - это возвращение. В нашем случае - возвращение к когда-то прожитому опыту - опыту знакомства с глубокими текстами, но травматичного знакомства из-за "издержек" школьного обучения. "Плененные искры" - это глубокие смыслы, спрятанные в этих мудрых книгах, которые вместо нашего оживления и вдохновения - "засоряли" и "застряли" в нашем подсознании. И метафора "райского сада" - когда мы расчищаем "старый асфальт" и засеиваем старые смысловые слои - "семенами" - новыми и глубокими идеями, привнесенными - мудрыми еврейскими толкователями. Мы сейчас увидели важную концепцию. Еврейский опыт - уместен не только в узкоеврейском религиозном контексте. И более того, "запасы" нашего "советского" образования - тоже могут превратиться в "цветущий сад" с помощью наших еврейских мудрецов. Мы сейчас создаем "лабораторию", которая будет называться "Свет Авраама" в которой хотим - с одной стороны, осмыслить то - какие "клады сокровенные" "схоронены" в глубинах подсознания Русско-еврейских интеллигентов, выросших на наших ценностях. И мы параллельно в рамках нашей лаборатории - собираем труды глубинных интерпретаторов - уровня Вайля и Гениса, чьи творения смогут "вырастить" цветущий сад в наших душах, "раскрыв" "тайники" наших душ и обогатив их живительными познаниями. |
Интернет-журнал рава Меира Брука на русском языке о загадках и ресурсах еврейской традиции в современном мире для современного читателя. О воспитании, о каббале, о хай-теке, о внимании, о возрастных кризисах и т.д. Автор - работает над созданием русскоязычной еврейской общины в Jewish center of Brighton Beach - Бруклин, Нью-Йорк.
Вы можете помочь моему проекту деньгами, профессиональными умениями, навыками и советами.
Jewish Center of Brighton Beach
2915 Ocean Parkway - Brooklyn, NY 11235
Tel.(718) 769-7400 | e-mail: jcofbb@gmail.com
- понедельник: скайп-урок,
3-5 рм Нью-Йоркского времени
Skype-имя: meirbruk
- среда: 8-10 pm;
- суббота: 12 - 3 рм;
____________
- иллюстрации к моим авторским лекциям
- иллюстрации к моим урокам Талмуда
- мой персональный сайт: https://meirbruk.net
понедельник, 16 декабря 2013 г.
Райский сад
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий